Вход Регистрация

address word перевод

Голос:
"address word" примеры
ПереводМобильная
  • адресное слово
  • address:    1) адрес; Ex: to change one's address переехать2) выступление; речь; обращение; адрес; Ex: opening address вступительное слово; Ex: formal address официальное выступление; Ex: address on current pro
  • word:    1) слово Ex: primary word корневое слово Ex: half a word полслова Ex: to be not the word for it быть недостаточным для выражения или определения чего-л. Ex: tactlessness is not the word for it! "бес
  • word address:    адрес слова
  • key word address:    адрес ключевого слова
  • word address input:    адресный ввод (УП)
  • word-address format block:    кадр с адресным форматом
  • in a word:    одним словом; короче говоря одним словом
  • it is not the word:    не то слово, это еще слабо сказано
  • on the word:    вслед за словами
  • the word:    The Word (song)
  • with the word:    вслед за словами
  • a address:    адрес первого числа, адрес первого операнда (в команде)A addressадрес первого числа, адрес первого операнда (в команде)
  • to the address:    по адрес
  • word by word:    пословно пословный
  • word for word:    нареч. буквально, дословно синоним: literally, verbatim пословно пословный
Примеры
  • Mr. Yves Berthelot, Executive Secretary of the UN/ECE, also addressed words of welcome to the delegates.
    Г-н Ив Бертело, Исполнительный секретарь ЕЭК ООН, также обратился со словами приветствия к делегатам.
  • I would like to address words of respect and gratitude to his predecessor, Mr. Han Seung-soo.
    Я хотел бы высказать слова уважения и признательности в адрес его предшественника на этом посту гна Хан Сын Су.
  • It is also an opportunity to address words of gratitude to all those, whose daily faithful and consecutive work makes valuable contribution to strengthening of our free and independent statehood.
    Это еще один повод выразить признательность тем, кто своей ежедневной добросовестной и последовательной работой значительно содействует делу укрепления нашей свободной и независимой государственности.
  • I would also like to address words of the deepest respect to Mr. Kofi Annan, the Secretary-General, for the outstanding manner in which he has demonstrated his qualities of leadership and good judgement.
    Слова глубочайшего уважения я также высказываю в адрес Генерального секретаря г-на Кофи Аннана за выдающийся стиль, который сопровождался проявлением его руководящих качеств и здравого суждения.
  • I would also like to address words of gratitude to Mr. Hennadiy Y. Udovenko for the dynamic and competent manner in which he carried out his duties as President of the previous session of the General Assembly.
    Хочу выразить также слова благодарности в адрес г-на Гэннадия Удовэнко за его энергичную и профессиональную работу на посту Председателя предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи.
  • I wish also to address words of gratitude to representatives of all United Nations Member States for their support of the candidature of the Minister for Foreign Affairs of Ukraine for the honourable and responsible position of President of the General Assembly at its fifty-second session.
    Я хочу также обратиться со словами благодарности к представителям государств-членов за их поддержку кандидатуры министра иностранных дел Украины во время выборов на этот почетный и ответственный пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят второй сессии.